Home

Enroll Now

Browse Our Courses

Free Sample Class

Why Learn About Wine

Resources

Handbook/FAQ

Technical Support

Student Feedback
Career Courses
Give a Gift
Claim your Gift
Wine Spectator Online    Wine Spectator Forums  Hop To Forum Categories  Learn Wine    Help Pronouncing..
Page 1 2 3 4 5 
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Rik
Member
Posted Hide Post
Why, Markus... Fenno-Swedish, is that what it is? It sounds like something you catch when struck by Northern Lightning... Insults are thorough in any language.
Maybe we're just polite on this forum because we're stuck with this anglosaxon jibberish.

Btw, my Danish guy Rolfs girlfriend confirms the hot potatoe. She may know, living with a Dane and having worked in Danmark for years.

How's this wine related? Well, they're trying to grow vines in Jylland...
 
Posts: 1143 | Location: Boechout, Belgium | Registered: Dec 23, 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
Belatedly... Freddie Mercury doesn't say Mo-et, he says 'mo-ay'.
Check it out!!
It's definitey 'moet' as in 'poet' when it has 'et chandon' afterwards but we need proof that the guy's name was pronounced with a 't' because otherwise gramatically the word would end with a silent 't' when said on it's own. Was he Dutch or German? Anyone, anyone? :-)
 
Posts: 1 | Location: Wimbledon | Registered: Aug 04, 2007Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Rik
Member
Posted Hide Post
I found this on a U.K. merchant's site:

"Contrary to popular belief the T in Moet is a hard T and should be pronounced. Jean Remy Moet was Dutch not French. Hence it was highly amusing when the script writers for 'Only Fools And Horses' tried to make Del Boy look stupid by getting him to pronounce the T in Moet, it turned out he was one of the few brits who got it right."

Sounds reasonable, but it doesn't really make a lot of sence.
The fact that Moet was Dutch is no reason to pronounce his name Mo-et.
If you respect the Dutch way, you would want to say: "Moot". That's how we pronounce "oe".
But the chap was making champagne in Epernay since the early XVIIIth century, so I guess his name has become French at a 100%.
Therefore, people who live in the upper part of France will pronounce Moët (hey, look, the ¨ is there too, that doesn't make sence in Dutch in this case either) as mo-èh, while those from the Southern halve will say mo-et.

And they are both right.
 
Posts: 1143 | Location: Boechout, Belgium | Registered: Dec 23, 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
Rik:
Do you pronounce it Moet (with the hard "T")
and then Et Chandon (and pronounce the "T" in Et as a hard "T" ???

By the way, how do you pronounce "Boechout"?


Irwin

Unless you're the lead sled dog, the view never changes.


 
Posts: 3668 | Location: Baltimore, MD | Registered: Feb 04, 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
Rik: you're spouting a grand load of B.S. Tell me, how do you pronounce "huit" in the north of France.

Foreign words are prounounced differently in French--north and south.
 
Posts: 570 | Location: Oakland/Rockridge, CA | Registered: Dec 13, 2006Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
Plus, in Belgium, they pronounce "quatre-vingt" like this.................huitante.


Irwin

Unless you're the lead sled dog, the view never changes.


 
Posts: 3668 | Location: Baltimore, MD | Registered: Feb 04, 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
quote:
Claire B
Posted Aug 04, 2007 08:00 PM
Belatedly... Freddie Mercury doesn't say Mo-et, he says 'mo-ay'.
Check it out!!
It's definitey 'moet' as in 'poet' when it has 'et chandon' afterwards but we need proof that the guy's name was pronounced with a 't' because otherwise gramatically the word would end with a silent 't' when said on it's own. Was he Dutch or German? Anyone, anyone? :-)



Moet is a German name. This was established months back in the thread.
If you need proof, ask the company (as I have in my former job as a wine merchant). Go to a wine fair (a proper one) and talk to the rep. Look it up on their site, why do you need proof anyway? it's logical, it's CLEARLY not a French name.
m@


"Work is the curse of the drinking class" - Oscar Wilde
 
Posts: 13 | Location: Edinburgh | Registered: Jul 27, 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
quote:
Therefore, people who live in the upper part of France will pronounce Moët (hey, look, the ¨ is there too, that doesn't make sence in Dutch in this case either) as mo-èh, while those from the Southern halve will say mo-et.

And they are both right.


Wha? They can't be BOTH right. Sorry Rik, but that's a ridiculous assumption.

We're talking about a company name here.

The company has only ONE name, and ONE pronunciation. It's not open to regional (mis)interpretations. However the name is pronounced within the headquarters of Moet is how it should be pronounced everywhere.
m@


"Work is the curse of the drinking class" - Oscar Wilde
 
Posts: 13 | Location: Edinburgh | Registered: Jul 27, 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by matthk:
"Work is the curse of the drinking class" - Oscar Wilde


Big Grin Love it!



Got acid?
@@@@@@@@@@@@
Everyone has to believe in something. I believe I’ll have another glass of wine.
 
Posts: 999 | Location: Redstate USA | Registered: Mar 01, 2004Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Rik
Member
Posted Hide Post
Of course they can be both right, Matthk.
A Londoner doesn't pronounce "Aberlour" or "Glenkinchie the same way as one from Edinburgh. I even suspect someone from Glasgow pronounces these words differently. They can all be right at the same time. It's a question of pronunciation, it's got nothing to do with brand.

To others: it's not German, Moet isn't, it's Dutch. But as I stated: the etymology doesn't come into it, since the guy has been French for over two hundred years.

And it's funny to argue about French pronunciation with all these nice people who don't know zilch about French. People who try to establish a relationship between the way "Moët", "huit" and "et" are pronounced and then put it with a straight face that I'm talking manure from big male animals...

Boechout? Don't go there, peeps, way out of your league...

The French speaking part of our wee great nation doesn't say huitante. Septante for Soixante-dix and Nonante for quatre-vingts-dix are used. As the are in the north of France, in Luxemburg and in Switzerland. Some Suisse people may say huitante too.

Anyway, one thing still stands: in the southern part of France people tend to pronounce end-consonants, in the North they don't. Nothing you can do about that.
 
Posts: 1143 | Location: Boechout, Belgium | Registered: Dec 23, 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
I heard that in London they pronounce Beauchamps like this: Bee Cham.
That is ridiculous.


Irwin

Unless you're the lead sled dog, the view never changes.


 
Posts: 3668 | Location: Baltimore, MD | Registered: Feb 04, 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
Moet put out a press release back in the mid-late 80's stating that the correct pronounciation is Mo-et..... The reason they gave is that the full name is moet et chandon....... They feel that if you use just the Moet then you SHOULD follow the correct pronounciation of the full name. That was their take on it back in the 80's... no idea if they have changed their mind since.


So many bottles....... so little time
 
Posts: 86 | Location: S.F Bay Area | Registered: Jul 24, 2007Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by Rik:
Boechout? Don't go there, peeps, way out of your league...


Aw, c'mon Rik. Does it sound a little bit like bulls__t? Wink Razz Eek

PH
 
Posts: 9259 | Location: Maryland, USA (DC suburbs) | Registered: Nov 22, 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Rik
Member
Posted Hide Post
Alright then if you want to break your tongue...

If you mean bullshout, you got the ____ about right.

And then replace the "ll" by the guttural KH" in Khomeini. Or the Spanish "j" in joven.
Or the end-consonant in Groundkeeper Willy's Aaaach.

Oh, dear, why do I even try???
 
Posts: 1143 | Location: Boechout, Belgium | Registered: Dec 23, 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by Rik:
Oh, dear, why do I even try???


Because you're a good sport, Rik! Keep in mind that there North Americans who can actually pronounce foreign words without butchering them too badly..... I think there may actully be several hundred of us. Wink

PH
 
Posts: 9259 | Location: Maryland, USA (DC suburbs) | Registered: Nov 22, 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Rik
Member
Posted Hide Post
There are millions of them, PH...

In Quebec!
 
Posts: 1143 | Location: Boechout, Belgium | Registered: Dec 23, 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community Page 1 2 3 4 5  
 

Wine Spectator Online    Wine Spectator Forums  Hop To Forum Categories  Learn Wine    Help Pronouncing..

© Wine Spectator Online 2006

Log InEnroll Now Course CatalogFree Sample Class

ResourcesHandbook/FAQSite MapTechnical SupportContact Us

Copyright © 2005 Wine Spectator, Inc. All Rights Reserved